您現在的位置是:首頁 > 籃球
挺禿然的!貝克漢姆上了熱搜,這是中年男人的宿命嗎?
- 由 蘇州沃爾得英語 發表于 籃球
- 2022-09-23
且行且珍惜英語怎麼說
若說起來足球明星裡面有哪些帥哥,貝克漢姆肯定佔有一席之地。
小貝的盛世美顏可以說是非常不講道理了:額頭眼睛鼻子嘴巴,哪個部位都完美無缺。
最近小貝又上了熱搜:這回不是因為和貝嫂秀恩愛,也不是因為他們家那群流量驚人的星二代……
而是因為45歲的貝克漢姆被拍到獨自出門逛街,小貝的頭髮……肉眼可見的減少了。
如此的對比讓網友們直呼
“太禿
然了!!”
其實,脫髮問題是一個普遍性問題。有統計結果顯示,在中國,約有2億人受脫髮問題困擾,平均每6箇中國人中就有一人脫髮!
關於這個悲傷的話題,英語要怎麼說?
01
"脫髮"怎麼說?
老外最常用這個↓
hair loss
loss /ls/失去
它強調"脫髮"的狀態
例句:
Hair loss is more common in today‘s youth。
現在的年輕人普遍脫髮。
強調"脫髮"的動作
可以說↓
lose hair
例如:
I’m losing a lot of hair when I comb it。
我一梳頭就掉很多頭髮。
“脫髮”從額頭開始
慢慢脫成了“髮際線後移”
02
"髮際線後移"怎麼說↓
receding hairline
recede /rsid/逐漸遠離
hairline /he。lan/ 髮際線
You should pay more attention to your receding hairline。
你髮際線後移真的要注意一下了。
“髮際線”移到後腦勺
這就是“禿頂”了
"禿頂"怎麼說?
↓
going bald
bald /bld/ 禿的
“禿頂”之後大家都慌了
有人想“植髮”
據悉,小貝兩年前曾做過植髮,看來發際線問題已經困擾我們的男神小貝很久了。。。
03.
“植髮”怎麼說?
↓
hair transplant
transplant /trnsplɑnt/ 移植
“植髮”是幫你把頭髮分佈得均勻一點
雖然頭髮都是你的
但“植髮”不是誰都植得起的
A hair transplant costs between 10 to 50 yuan for each hair。
植髮每根頭髮需要10到50塊。
“植髮”是土豪們的專屬
普通人要是禿了
還是買頂“假髮”湊合一下吧
04.
“假髮”怎麼說
禿到沒頭髮了戴這種↓
wig
/wɡ/假髮套
The typhoon blew away his wig。
颱風吹走了他的假髮。
有人問,
脫髮怎麼才能好呢?
答:
習慣就好。。
對於頭髮,且行且珍惜吧!