您現在的位置是:首頁 > 籃球

7080後的雪糕夢——雪糕,冰激凌的英文怎麼說?到底可數不可數?

  • 由 啡香苦短 發表于 籃球
  • 2022-07-21
簡介Question: 那麼在英語中,ice cream(冰激凌) ,popsicle(雪糕)到底是可數or不可數呢

bucket怎麼讀英語怎麼說

近日,南京等地地方市場監管部門開始規範雪糕沒有明碼標價和亂收費的問題了。

大家有沒有類似的感覺:以前50元可以混批好多雪糕,各種口味裝一冰箱,想吃什麼口味,就來什麼口味。輕鬆實現一個夏天的雪糕自由。

可現如今,突然感覺竟然吃不起雪糕了。之前1-2元的冰棒幾乎絕跡了,隨便買根雪糕就得10元起。

以前吃根“夢龍”“哈根達斯”就覺得已經很高大上了,可今年突然發現有它們被“鍾薛高”“中街1946”所取代。

隨著人民生活水平的上升,僅滿足於吃根雪糕解解渴的歲月一去不復返了,很多有錢人開始追求各種品類的奢侈品,從最開始的奢侈品箱包、化妝品,到現在的雪糕冰棒,都成了“被奢侈品化”的商品。據說網紅品牌鍾薛高一出道零售價就達十幾元,恆順醋業、茅臺也紛紛推出冰淇淋,甚者售價超50元。

首先,我們來認識一下“雪糕”“冰棒”在英語裡怎麼說?對啦!Popsicle,不過這是美式英語說法。在英式英語中,常用ice lolly 來表示雪糕。

不管你有沒有吃過上面提到的雪糕裡的“愛馬仕”“香奶奶”們,但是下面這幾款雪糕冰棒,我不允許你們不知道:

1.Green Tongue 綠舌頭

這種冰棒是用果凍狀液體冷凍的。一旦你舔了幾下,你的整個舌頭就會變綠,所以孩子們特別喜歡吃,大家比著看誰變成了綠舌頭。

7080後的雪糕夢——雪糕,冰激凌的英文怎麼說?到底可數不可數?

2. Old Popsicle 老冰棒

外表很樸素的一款冰棒這根冰棒。成分也超級簡單,就是白糖加水。但是因為它裡面的白糖和水搭配的很合適,所以不會太甜太膩,非常解渴。

我自己喜歡把它放杯子裡,等它化了,就是一杯冰爽的糖水。那個舒坦無法形容。

7080後的雪糕夢——雪糕,冰激凌的英文怎麼說?到底可數不可數?

3 Mung Bean Popsicle綠豆冰棒

70,80後應該都吃過這款經典冰棒。而且很久以前,賣冰棒的小販都是在腳踏車後座上綁著一個大木箱。當他們開啟蓋子,揭開作為絕緣層的厚棉毯時,你會看到冰棒整齊地巢狀在裡面。這款綠豆冰棒就是最受歡迎的一款,當然還有紅豆冰棒。因為可以吃到豆子,還有冰棒在嘴裡半融化產生的冰爽豆沙,所以老少皆宜,吃起來很過癮很幸福。

Question:

那麼在英語中,ice cream(冰激凌) ,popsicle(雪糕)到底是可數or不可數呢?

你是不是也傻傻分不清呢?沒關係,讓我們今天一次搞清楚!

Answer:

1 首先,popsicle是可數名詞,這一點很好理解。我們來看一下柯林斯英語詞典裡對於popsicle的解釋:

A Popsicle is a piece of flavoured ice or ice cream on a stick。

看到了嗎?冰棒或雪糕就是棍子上的冰激凌或有不同口味的冰塊。

這個解釋很直接形象地告訴我們popsicle是地地道道的可數名詞。尤其是popsicle都是固定大小的,都有包裝袋。哪怕我們去批發冰棒雪糕,肯定也是一袋一袋算好數量批發給你的哦!

比如:

The girl in yellow is eating a popsicle。 那個黃衣女孩正在吃冰棒/雪糕。

It’s too hot today。 Can I get a popsicle?今天太熱了,我能買根雪糕吃嗎?

2 其次,關於ice cream是可數名詞還是不可數名詞,則需要根據上下文情景來判斷。

1)ice cream(雪糕)通常情況下是不可數名詞:

假如你做甜點時,想要加入一些冰激凌調味;或者你用碟子、盤子盛著冰激凌,那麼盤子或碟子裡的冰激凌只是不固定的“一些”量時,ice cream用作不可數名詞。

Mom, can I have some ice cream? 媽咪,我可以來點兒冰激凌嗎?

Give me two kgs of vanilla ice cream, please。 請給我2公斤的香草冰激凌。

2)但是裝冰激凌的圓錐體(cone)、棍子(stick)、杯子(cup), 桶子(bucket)是可數的,也就是說這時,我們可以透過這些容器將ice cream量化了。比如:

Can I have an ice cream? 我可以要一個冰激凌嗎?

They want 3 mango ice cream。 他們想要3個冰激凌。

Question:

“冰淇淋球”用英語怎麼說?

Answer:

千萬別直譯成ice cream ball哦!因為我們去哈根達斯之類的冰激凌店點單時,店員都是用一個專門的金屬大鏟勺,也就是冰激凌勺,這麼一旋轉,就拿旋出一個漂亮的冰激凌球。所以在英語中,是用scoop(勺子,鏟子,一勺的量) 來描述冰激凌球的,也就是scoop of ice ceam。

如果你想要好幾個冰淇淋球的話,你可以這樣說:

I want five scoops of ice cream。 我想要5個冰激凌球。

Poem Time:

最後,再來一起朗誦一首小詩吧!

7080後的雪糕夢——雪糕,冰激凌的英文怎麼說?到底可數不可數?

我有5個冰激凌球

我有5個冰激凌球,

不少也不多。

一個掉在地上,就剩四個了。

我有四個冰激凌,

要多美味有多好吃。

一個掉地上,還剩三個了,

是的,這是真的。

一個掉地上,還剩兩個了。

我有兩個冰激凌球在大太陽下快融化了。

一個掉地上,就剩一個了,

我只有一個冰激凌球待在甜筒上,

我把它吃掉,就一個都不剩了。

好了,今天的分享就到這了,歡迎大家留言告訴我你們喜歡吃的ice cream或popsicle有哪些?

Top