您現在的位置是:首頁 > 籃球

珍珠奶茶英語怎麼說?Bubble Tea

  • 由 每日英語口語 發表于 籃球
  • 2022-07-14
簡介Invented,boba is a popular beverage that originates from Taiwan波霸是一種受歡迎的飲料,原產於臺灣Still the west is just beginning to unde

告訴用英語怎麼造句

開啟百度App

珍珠奶茶在不同地區

Bubble Tea 珍珠奶茶

tapioca pearl 木薯珍珠

starch 澱粉

珍珠奶茶在不同地區的說法會不一樣,在美國,加州地區一般是Boba,紐約、溫哥華一般是Bubble Tea

珍珠奶茶英語怎麼說?Bubble Tea

《珍珠奶茶從何而來》翻譯中英字幕原稿:

Boba

珍珠奶茶

it’s taken the world by storm

它在全世界掀起了一場風暴

two men on a mission to make better boba which is milk tea with tapioca pearls

讓兩個男人興奮起來,去做更好的波霸,這是一種木薯珍珠奶茶

But what exactly is boba

但是波霸到底是什麼呢?

and what’s with all hype?

所有炒作是怎麼回事?

Invented,boba is a popular beverage that originates from Taiwan

波霸是一種受歡迎的飲料,原產於臺灣

Still the west is just beginning to understand it

儘管如此,西方才剛剛開始理解這一點

The new York times famously called it the blobs in your tea

“紐約時報”稱它為“茶中的斑點”

and promptly issued an apology after all the backlash

並立即發表了道歉宣告在所有的反對聲之後

both of these tea shots in Taiwan claimed they were the first to invent boba in the 80s

在所有的反彈之後,臺灣的這兩個發球臺都聲稱他們是80年代第一個發明波霸的人

as the story goes someone working at the shop decided to put tapioca pearls into tea on a whim and liked it

因為故事是這樣的,店裡的一個人一時興起,決定把木薯珍珠放進茶裡,並喜歡上了它

但是木薯並不是亞洲原產

it’s a starch derived from cassava,a tuber native to south America

這是一種從木薯中提取的澱粉,一種原產於南美洲的塊莖

It came to Asia in the nineteenth century via Portuguese traders and it thrived in Taiwan

它在19世紀透過葡萄牙商人傳入亞洲,並在臺灣蓬勃發展

because Taiwan has a similar subtropical climate to parts of south America

因為臺灣與南美洲部分地區的亞熱帶氣候相似

Modern boba pearls are made by combining tapioca starch with brown sugar water

現代的波霸珍珠是將木薯澱粉與紅糖水混合

there then submerged in a mix of tea and non dairy milk creamer

然後浸泡在茶和非乳製品奶油的混合物中製成的

But where did the word “boba” come from?

但是boba這個詞從何而來呢?

It’s actually slang in Chinese for “big boobs”

它實際上是漢語中的俚語,意為“大胸”

and came to be associated with a drink in 1988

並在1988年與一種飲料聯絡在一起

when a southern Taiwanese tea shop

當時一家在臺灣南部的茶店

named their tapioca drinks after Hong Kong sexy girl Amy Yip,her nickname “boba”

以香港豔星葉子楣命名他們的木薯飲料,而葉子楣的外號就是波霸

Today the drink is all over Asia and has quite a following in the state

這種飲料遍佈亞洲,在該州有相當多的追隨者

the starchy gooey pearls have become an important symbol of Asian American culture

那些黏糊糊的珍珠已經成為亞裔美國人文化的象徵

Google search trends over the last five years shows a huge increase in searches for the drink across the United States

谷歌在過去五年的搜尋趨勢顯示,美國各地對這種飲料的搜尋量有了巨大的增長

預計到2023年,全球珍珠奶茶市場降飆升至30億美元

and three decades since its invention,it doesn’t seem to be going away anytime soon

自發明以來的三十年,它似乎不會很快消失

Top