您現在的位置是:首頁 > 籃球
茶水先生讀《詩經》118:綢繆——燕爾新婚務必珍惜眼前人!
- 由 月下閒書 發表于 籃球
- 2022-01-04
簡介然而,這又不是一首簡單的描寫新婚場面的詩歌,沒有鬧洞房時的種種熱烈場景,沒有鋪陳洞房花燭和你儂我儂,而是令人頗為意外地提出了關於婚姻的亙古久遠又歷久彌新的話題:“子兮子兮,如此良人何
綢繆怎麼讀什麼意思
綢繆
綢繆束薪,
三星在天。
今夕何夕,
見此良人?
子兮子兮,
如此良人何?
綢繆束芻,
三星在隅。
今夕何夕,
見此邂逅?
子兮子兮,
如此邂逅何?
綢繆束楚,
三星在戶。
今夕何夕,
見此粲者?
子兮子兮,
如此粲者何?
譯文:
緊捆的柴草火炬燒得通亮,
夜空中那三星閃爍在東方。
今夜究竟是個怎樣的夜晚,
你見到了這麼英俊的新郎?
你啊,你啊,
將怎樣對待這樣的新郎?
緊捆的柴草火炬照得通明,
三星已經掛在東南的夜空。
今夜究竟是個怎樣的夜晚,
見到你一生中意外的喜慶?
你啊,你啊,
將怎樣對待這意外的喜慶?
緊捆的柴草火炬照得通亮,
夜空中三星已轉到正南方。
今夜究竟是個怎樣的夜晚,
你見到了這麼美麗的新娘?
你啊,你啊,
將怎樣對待這樣的新娘?
茶水先生解讀:
通常把這首詩的背景解讀為男女青年新婚鬧洞房時的歡樂和戲謔,從黃昏一直鬧到深夜。“三星在天”、“三星在隅”、“三星在戶”,夜靜更深,歡聲笑語在暗夜中隱隱傳來。
然而,這又不是一首簡單的描寫新婚場面的詩歌,沒有鬧洞房時的種種熱烈場景,沒有鋪陳洞房花燭和你儂我儂,而是令人頗為意外地提出了關於婚姻的亙古久遠又歷久彌新的話題:
“子兮子兮,如此良人何?”
“子兮子兮,如此粲者何?”
當婚姻的大幕開啟,新婚的人兒該如何面對未來,該如何面對你身邊的人?這個話題是太多的人在新婚的時候並不曾深深地想過的,以至於當柴米油鹽代替了花前月下,感情的基礎忽然變得異常脆弱,甚至一夜崩塌。
如果能在婚前讀一讀這首《綢繆》就好了,未雨綢繆,在婚姻來臨的時候準備好大半輩子的攜手白頭。
所以,這首詩的關鍵詞在我看來就是——珍惜!
珍惜你這一生裡遇到的那個他(她),珍惜你們的相遇,無論是五百年的回眸,還是剎那間的電擊。