您現在的位置是:首頁 > 籃球
背英語單詞:“詞綴”背詞法
- 由 愛的音符love 發表于 籃球
- 2022-01-02
逐字組詞怎麼組
相信你在學英語的時候,總是覺得
背單詞
這件事情枯燥乏味,很多人都幻想有個捷徑,可以讓自己輕鬆記住這些單詞。
那麼背單詞真的有捷徑嗎?
有的!今天我將給大家帶來一個好方法:
詞綴背詞法
。它應該如何使用呢?事不宜遲,我們一起來看吧!
詞綴背詞法之所以好用,是因為這個方法是基於單詞的歷史發展,每個詞綴詞根都有
自己的意思
。如果我們對它們非常熟悉的話,就可以透過詞綴猜測出單詞的意思,並且輕鬆記住它的拼寫。
我舉個簡單的例子“
teacher
”,我們都知道這個單詞是“老師”的意思,那從詞綴的角度上來說,怎麼解釋這個單詞呢?首先可以將它分為兩個部分:
teach+er
。
基本詞“
teach
”的意思是“教導”,而後綴“
er
”表示一類人或者身份,和“教導”有關係的人除了“老師”還有“學生”呢?那為什麼只有老師才是
teacher
呢?
這一點就很有趣了,因為用er這個字尾的衍生詞要求這個人必須是
主動做這件事情的
,誰主動地teach(教導)了別人呢,就是teacher(老師)啦!是不是很簡單呢?
我們上面提到了“
er
”是主動地,那誰是表示被動的呢?就是詞綴“
ee
”了。還是舉個我們都很熟悉的例子,很多同學在讀書的時候時常搞混的僱員和僱主這兩個單詞:
employee
和
employer
。該如何把這兩個詞分清楚呢?如果你掌握了今天的詞綴背詞法,就太簡單了!
首先,這兩個名詞的基礎詞是動詞
employ
(僱傭),主動去僱別人的加字尾“
er
”變成僱主(employer),而被動地被老闆僱傭的,則需要加字尾“
ee
”,變成僱員(employee)。你只要記住ee這個字尾強調了被動,就不會搞混啦,是不是很方便呢!
相同型別的一組詞還有拋棄者和被拋棄者,它們的基礎詞是動詞
abandon
(拋棄),相信你這個時候已經可以搶答了,誰是萬惡的拋棄者,誰又是可憐兮兮的被拋棄者呢?沒錯,加了“er”之後的
abandoner
就是拋棄者的意思,而
abandonee
則是被拋棄者的意思,你學會了嗎?
當然,除了和“ee”進行對比,字尾“er”還有另外一種用法,不表示人,而表示
和某事有關的東西
,比如我們洗衣服用到的洗衣機,你知道它的英文怎麼說嗎?
我們都知道洗衣機的功能就是洗,所以這個單詞的基本詞用的就是“洗”的英文 “
wash
”,接著在它末尾加上“
er
”,就可以構成
washer
,也就是洗衣機啦~
說到“er”這個字尾,我以前讀書的時候覺得很困惑,為什麼有的單詞字尾是
er
,有的是
or
,總是會背錯拼寫,
不知道你有沒有這樣的體驗呢?
但在我係統瞭解詞綴之後,就知道了它們的差別。
or和er最大的差別其實就是來源不同,因為它是由
拉丁語
逐漸演變而來,所以它只能和來自一個故鄉的動詞或者動詞詞根組成新詞,
doctor
(醫生;博士)這個詞就是這麼來的。
所以今後當你看到一個詞的結尾是“or”的時候,你就能一眼看出它來自於拉丁語,而結尾是“er”的單詞就則來自其他語言,
是不是很厲害呢?
這是成為語言學家的節奏啊!
總而言之,如果用我們傳統的背詞方式,一個字母一個字母逐字背誦,這樣的效率是非常低的,但如果你能夠學會
使用詞綴巧記單詞
,在不容易混淆詞彙的同時,也能為我們節省很多時間。