您現在的位置是:首頁 > 籃球

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

  • 由 孤單de建星 發表于 籃球
  • 2021-12-30
簡介無論是將“hang”讀成“xing”,還是將“xia”讀成“xié”,改變的不僅僅是隻言片語古詩文讀音,也是國人對傳統文化的認知和自信

慄怎麼讀音是什麼意思

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長:之前書白讀了

兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

這是唐代大詩人杜甫的《絕句四首》(其三),是一首有名的寫景詩,作於“安史之亂”平定和故人嚴武重鎮成都之後,寫景中折射出詩人的無比欣悅之情,歷來為人傳誦,甚至兒童啟蒙讀物也常常選這首詩。

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

詩中“一行白鷺上青天”之“行”字,到底該讀“hang”還是“xing”,引來無數爭議,特別是網路上爭辯得更加激烈,有的甚至失去理智要叫陣罵娘。

在大多數家長的認知中,這個字應該讀“hang”,畢竟老師從小就是這麼教的,但聽到自己的孩子信誓旦旦說這個字讀“xing”時,還是有些無奈:我之前的書都白讀了?

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

類似情況

困擾家長們的不止這一句,還有很多詩歌的讀音都換了讀法,如:

“遠上寒山石徑斜”中的“斜”字,讀“xie”還是讀“xia”;

“鄉音無改鬢毛衰”中的“衰”字,讀“shuai”還是讀“cui”;

“碧水東流至此回”中的“回”字,讀“hui”還是讀“huai”;

“但聞燕山胡騎鳴啾啾”中的“騎”,讀“qi”還是讀“ji”;

“大楚興,陳勝王”中的“王”,讀“wang”還是讀“wàng”……

按照很多家長們的看法,都應該選擇第二種讀法,但是現在的教材都選了第一種,也就是古今讀一個音。

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

但是,詩詞中的某字讀音,都是詩人在創作時根據一定的詩歌創作原則,符合古詩平仄和音韻。小學語文教學雖然不要求給學生講解平仄和音韻,但是一旦詩詞的平仄更改,那麼朗讀起來就會喪失詩歌韻味。

在朗讀教學中,無法體現詩歌特點,學生在感受中國傳統詩歌魅力上就會大打折扣。如上文所提及的“一騎紅塵妃子笑”,該句的平仄為“仄仄平平平仄仄”,當“騎”讀“qí”音後,詩歌的平仄改變,粘對不合規律,中國傳統詩詞之美蕩然無存。

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

另一方面,小學生在古詩學習過程中,由於年齡特徵和識字水平限制,理解古詩本身就存在著一定的問題,大量古音的涉入反而會對他們的理解造成困難。

在不改變詩詞的平仄、韻律,不更改詩歌意義的前提下,針對學生身心發展規律,將古音轉變為現代漢語讀音,能使學生對古詩有著更好的理解。

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

順應時代還是忽略傳承?

中華文化可謂博大精深。客觀上看,中國古文學上不光是生僻讀音稀鬆常見,還有假借字、通假字也是俯拾皆是,照此修改邏輯,豈非都要予以修正?

而修正後的文字照當代語法、用詞而言,規範是規範了,但其中的韻味、奧妙則蕩然無存,這不僅嚴重破壞了古代詩文的獨特結構、意味,而且也是對老祖宗的“大不敬”。

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

都說“民族的才是世界的”。正如人民推崇、珍愛原汁原味的自然景觀一般,傳統的、經典的古代文學是我們民族珍貴的文化遺產,也是世界人文史上不可多得的人類瑰寶,無論是世界範圍內“孔子學院”遍地開花,還是國內掀起的“國學”熱,都是有力的明證,何以相關專家逆潮流而動,那說好的“文化自信”呢?

也許從教育的角度,統一漢字拼音,有利於減輕孩子的學習負擔,組織起規範、齊整的教育教材和學力能力考試。但以犧牲先人燦爛文化的“教育減負”有何意義呢?豈非南轅北轍?

一行(xing)白鷺上青天,課本讀音引爭議,家長之前書白讀了

無論是將“hang”讀成“xing”,還是將“xia”讀成“xié”,改變的不僅僅是隻言片語古詩文讀音,也是國人對傳統文化的認知和自信。

很難相信,一個文化自我認知處於混淆狀態的國家,能長久自立於世界民族之林!對此,我們能不予以審慎待之嗎?對於古詩文中常見字的生僻讀音,還是保持原汁原味的好。你覺得呢?

Top