您現在的位置是:首頁 > 籃球

漢字趣談(1):你有多少漢語詞彙量?

  • 由 人工智慧與商業應用 發表于 籃球
  • 2021-12-25
簡介l為什麼漢語需要的詞彙量這麼小

有字用英文怎麼說

小夥伴們,今天好嗎?今天帶你們聊聊漢語詞彙量的問題。

你有沒有想過,你掌握了多少漢語詞彙量?有的小夥伴會說:這。。。咱都是中國人的,還需要啥詞彙量。。搞不清楚呀。。。讓我們來看看這個有趣的問題。

l 詞彙量是啥意思?

這也用你說?大家都有過背英語單詞的經驗,好像詞彙量是個很簡單的概念,其實不然。這也是英文和中文的一大差異所在。英文中一個單詞就是最基本的語言單位,而漢語則有字和詞的區別,詞由漢字組成(黑板=黑+板),從分割學習的角度,漢字是最基本單位;但是從語義的角度,詞才是最基本的單位。因此,識字量和詞彙量是兩個不同概念。

l 學漢語需要多少詞彙量呢?

為了方便對比,我們先看看學英文需要多少詞彙量吧。

對於出國讀書來說,雅思大約需要6,000個詞彙量。而比較順暢的讀英文雜誌和小說大約需要8000-9000詞彙量。好的,請記住這兩個數字。

漢字趣談(1):你有多少漢語詞彙量?

接著讓我們看外國人學習漢語需要多少詞彙量吧。這就是HSK考試,中國漢語水平考試。外國留學生要申請中國讀書,一般需要達到HSK4-5級,看看下面這個表

漢字趣談(1):你有多少漢語詞彙量?

什麼?只需要這點詞彙?最低1200個詞彙就可以了?我們看看四級/五級都能做些什麼。

透過HSK(四級)的考生可以用漢語就較廣泛領域的話題進行談論,比較流利地與漢語為母語者進行交流。

透過HSK(五級)的考生可以閱讀漢語報刊雜誌,欣賞漢語影視節目,用漢語進行較為完整的演講。

注意,這裡說的是詞彙而不是漢字,而詞彙是由漢字組成的,那麼識字量就更少了。

對於以漢語為母語的中國人,生活中常用的漢字大約3500個左右。詞彙量的掌握因人而異。在教育部公佈的現代漢語常用詞表中,總有有5萬多詞彙,感興趣的小夥伴可以去查閱。

l

那麼,學漢語很簡單了唄?

恰恰相反,一般認為,對外國人而言,在不同的語言間比較,漢語反而是更難的語種。可能我們從小在漢語的環境中習慣了吧。為什麼感覺漢語更難,我們後面有機會再討論。

漢字趣談(1):你有多少漢語詞彙量?

l

為什麼漢語需要的詞彙量這麼小?

如果你看過同一部小說的中文和英文譯本,你會發現,中文明顯要薄很多。這就是漢語的一大特點,簡潔。原因在於相比於英文,漢語詞語可以承載更多的涵義。當單個詞語攜帶的資訊越豐富,那麼需要的總詞語數自然就少了,因此也更加簡潔。單位詞彙的平均資訊量,漢語是大於英文的。比如下面這個經典例子:

漢字趣談(1):你有多少漢語詞彙量?

l

這種漢語的簡潔性有缺點嗎?

凡事具有兩面性,相比於英語,漢語的歧義更多,很多時候需要結合語境判斷。比如“還欠款100元。”到底是已經還了100元還是尚有未還欠款100元?這也是部分學者認為的“精確性”的損失。如果有做過自然語言處理的人,對於“分詞”這個概念不會陌生,這也是漢語文字處理比英文多的一個步驟。更多後續有趣內容,關注本號,我們後面再講啦。

Top