您現在的位置是:首頁 > 籃球

語境裡的平潭話(4,下)

  • 由 陳隆聖 發表于 籃球
  • 2021-12-15
簡介平潭百姓多有飼養小豬,因此牙行有小豬交易的部門,百姓叫他“豬仔牙”

嶼這個字讀什麼

語境裡的平潭話(4,下)

01:07

探源11(文中的紅字讀音,見上面影片《探源11語音》)

第四組概念不同(下)

2,詞義迥異

(jiǒng yì)

平潭話有些詞讀音相同,但是詞義卻相差很遠,甚至完全不同,這叫詞義迥異。

單獨一個詞說不準是哪個意思,只有在具體的語言環境中才能知道有沒有說錯;或者把句子寫下來,才知道有沒有寫錯或理解錯了。

①,“牙人”不是“衙人”。

看到有人回憶平潭城裡故事,截圖如下:

語境裡的平潭話(4,下)

語境裡的平潭話(4,下)

他說,“平潭歷史最早的菜市場,…叫作‘交易所’。交易所裡設有‘魚衙’,‘豬仔衙’,賣豬肉的地方叫‘豬廚’。”“交易所裡的工作人員,叫作‘衙人’,也叫作‘中衙人’”。

交易所只是菜市場的一部分。交易所相當於現在的中介機構。大宗大批沉重的貨物,需要他們為交易雙方估價過秤。

這裡的yá字是“牙”,不是“衙”。“牙”“衙”有本質的區別。

“衙”是官員審案辦公的地方,叫

衙門

(yámán)。

“牙”是市場裡協助買賣成交的地方,叫

牙行

(yáháng)。牙行的人叫

牙人

新社會“牙行”改稱“

交易所

”。“所”和“行”都是“場所”的意思。百姓仍習慣叫他牙行:“魚牙,豬仔牙”。“牙”和“衙”雖然發音一樣,但詞義迥異,不能混用。正確的寫法是,

“魚衙”:

魚牙

“豬仔衙”:

豬仔牙

。平潭百姓多有飼養小豬,因此牙行有小豬交易的部門,百姓叫他“豬仔牙”。

“衙人”:

牙人

。如果是官府的工作人員叫衙役。

“中衙人”:估計是“中家人”。“衙”與“家”音相近,說含糊時,聽不清時,以為是“中衙人”。過去把中間說合,契約見證的中間人叫做“

中家

”或“

中家人

”。

“豬廚”:

豬屠

。豬屠是豬的屠宰場,不是豬的廚房。交易所裡的“豬屠”是屠宰場賣豬肉的店鋪。百姓快捷叫“豬屠”。

另外,作者提到一個有趣的俚語:“

豬仔衙(yá)捉豬仔,使你洋潮嶼犬吠!?

”。

這個俚語的背景是,當年平潭城區臨海而建。海邊築有

埠頭

[bù tóu],現在叫

碼頭

。島上交通,客商農工民往來,船隻就停靠在埠頭。牙行,豬仔牙就在海邊埠頭上,與對面洋潮嶼隔海相望,約有兩裡遠。風靜的時候,會聽到這邊小豬仔被倒吊著稱重的尖叫聲,於是洋潮嶼的狗就狂吠起來。

一句平常的話:“豬仔牙(yá)捉豬仔,洋潮嶼犬吠”,加上“使你”兩字,就成了:“我在豬仔牙買豬崽,關你洋潮嶼的狗什麼事?(離那麼遠)。”成了女人們吵架時指桑罵槐的武器(把對方比喻成狗叫),於是就流傳了下來。

豬仔牙(yá)捉豬仔,使你洋潮嶼犬吠!?

牙行的演變。

牙行在交易中擔當“評物價”、“通商賈”,代官府統制市場、管理商業的角色。

隨著權力的擴大,牙行從最初的中介商,擴大到代商人買賣貨物,設倉庫保管貨物,代官府徵收商稅等等。在城鎮交易中成了壟斷行業。後來,很多牙行欺行霸市, 強買強賣,賤買貴賣,侵吞欺飾商民。

獨善其身的海島牙行。

在時代變遷中,平潭牙行保持著好名聲。究其原因,

遠離大陸風氣,牙行敬業惜名;島內民風淳樸,往來都是熟人;進島客商很少,貨物種類不多;官府近在眼前,交易透明簡單。

解放後,由於市場貿易的規範化,牙行這一行業退出了歷史舞臺。

②“肯肯”不是“犬仔”

流傳千年百年的諺語俗語,年代久遠,不知祖宗筆下載入了什麼資訊。不可輕易改動。改一字則謬以千里〔 miù yǐ qiān lǐ〕

有人在網上用平潭話朗讀平潭古語,其中有“犬仔伊奶假細膩”。顯然是把“

肯肯伊奶假細膩

”改成“

犬仔伊奶假細膩”。

小時候聽我媽媽說“肯肯”是心肝,肉的意思。”我一直都不理解。

平潭的女人疼自己的孩子,叫“

我的心肝囉”,“我的肉囉。”

長大後看了《說文》,果然是“心肝,肉”。

【解說】《說文》解釋“肯是附著在骨頭上的肉。”所以“肯”字用於母子,則非常形象親暱。(《說文》“肎[kěn],骨間肉肎肎著也”。俗字誤為肯。是個會意字。小篆字形從肉,從冎( guǎ)省。例如:中肯。中,恰當;肯,貼切。

可以看出,“肯肯”與“犬仔”意思相差太大。

【翻譯】肯肯伊奶假細膩。

伊奶,他的媽媽。

細膩,替代“禮節”。

從靜止的(句子層面)語境看,細膩是描述禮節的細緻周到;從活動的語境看,細膩是謙恭禮讓的行為。

假細膩是假謙恭禮讓。一個鄉下女人沒有文化,卻能“

知文識理

”(平潭話,粗知禮節。),在禮節面前約束自己,做出謙恭禮讓的姿態,已經很不錯了。很難說是假細膩還是真細膩。只能算一句調侃的話。

不過這句俗語被平潭人運用得很廣,常常用來調侃批評別人處事的謙恭扭捏的態度和行為。語氣可輕可重。輕的無傷大雅;重的也無礙尊嚴。

③“絕嗣”不是“絕事”。

網上看到一則“會載絕事,沒載玩愚”的俗語。截圖如下:

語境裡的平潭話(4,下)

“會載…沒載…”是“可以承受…不能承受…”或“寧可…不…”。

“玩愚”,頑迂。丟人現眼,出洋相。

“絕事”,作者把“絕事”理解為只要斷絕了事件,就不會出洋相。

這是關鍵詞弄錯了。是“絕嗣”,不是“絕事”。《現代漢語詞典》裡沒有“絕事”這個詞。

“絕嗣”是斷絕子孫後代。《國語·魯語下》:“以是承君之官,餘懼 穆伯 之絕嗣也。”《新唐書·李勣傳》:“皇后無子,罪莫大於絕嗣,將廢之。”

所以“會載絕嗣”不只是作者說的“憎惡敗家子”,是要滅絕了這個敗家子。如果有孫子,要先絕了孫子,才算是絕嗣。

是什麼事情讓當事人覺得出洋相大過傳宗接代,面子大過沒有後嗣。如此的憤怒,除非亂倫,十惡不赦。有什麼過不去呢?

會載絕嗣,儥載頑迂

”。整句話的意思是:寧可斷子絕孫,不可丟人現眼。

福清哥常說的“絕嗣好”就是這個“絕嗣”。(平潭也有人用“絕嗣好”,但用的人很少。)既然稱讚人家好,為什麼還要詛咒他絕嗣呢?用現代的心理學分析,可能是因為羨慕引起的失落,不平衡。“羨慕妒忌恨”的心理變化。但是這個詞用久了,人們也不覺得他有詛咒的成分,反而覺得是稱讚的意思。就像普通話裡非常聰明,用“絕頂聰明”,聰明瞭還要讓他禿頭。

④“出仕”不是“出事”。

看到一則上傳的諺語:“毛玩愚,沒出事”。

“玩愚”應是“頑迂”。“頑迂”:愚昧頑固,死板拘泥,不通世故,常惹出事來。有二百五的意思。

因此在上傳者看來,只要不迂腐,就不會出醜,惹麻煩,攤上事。

這是一句平常很流行的諺語:

沒頑迂儥出仕。

最後一個詞是“出仕”而不是“出事”。

“出事”是“發生事故”。

“出仕”是“出來做官”。

含義相差很遠。

在古人看來,要做官關鍵在於“頑迂”兩字。用平潭話進一步解釋是“

頑頑迂迂,馬仔肯做

”。

這“頑頑迂迂”指不怕旁人笑話,厚著臉皮接近當官的,也不怕當官的斥喝辱罵,今天被趕走了,明天再來,明天被趕走了,後天再來。就像沒發生過事情一樣,渾然不覺。這樣,旁人會覺得你好相處,老爺也覺得你

好差使

。要是一批評就臉紅退縮,自己就斷了青雲之路。

“馬仔肯做”,老爺的事,鞍前馬後

,堂上堂下,人前背後,粗活髒活,包括太太少爺們的差使,都得去做。厚著臉皮,不怕旁人的冷嘲熱諷。

說起來容易做起來難。要看人的秉性和天份。有這麼頑頑迂迂的度量和智慧,出仕做官是早晚的事。

這是古代的事。古今多少事,都付笑談中。

下面書法圖片,從左到右:草書,隸書,楷書,行書。

語境裡的平潭話(4,下)

Top