您現在的位置是:首頁 > 籃球

討價還價是我們的家常便飯餐廳,那麼在外國如何用英文來討價還價

  • 由 凝聚才華 發表于 籃球
  • 2021-12-04
簡介->注意:★ pull the wool over sb‘s eyes 矇蔽某人2、需要知道,並且最好記住的詞彙[1] price terms = 價格條件[2] bargain = 討價還價[3] currency = 貨幣[4]

多少錢的英文句子

Bargaining [討價還價]

1、Typical Sentences[典型的句子]

①如何詢問店員這件東西的價錢?

-> 英文:Could you tell me how much it is?

-> 中文:請問這個多少錢?

②東西是好,就是太貴了。

-> 英文:It looks pretty good, but that‘s too expensive。

-> 中文:看起來還不錯,就是太貴了。

討價還價是我們的家常便飯餐廳,那麼在外國如何用英文來討價還價

③ 這麼貴,但是我還想買,要不要討價還價一下?

-> 英文:We have to ask for another price reduction。

-> 中文:再給我們便宜一點吧。

④ 大兄弟,實在是不給便宜了,那就再看看其他的吧!

-> 英文:Could you introduce a cheaper one to me?

-> 中文:你能給我介紹一款便宜點的嗎?

⑤ 這件便宜的還是很貴啊,再給個折扣吧!

-> 英文:That’s too expensive。 How about a discount?

-> 中文:有點貴。打個折吧?

⑥ 滿天要價,價格超出市場價很多啊!

-> 英文:You are pricing yourself out of the market!

-> 中文:你這是漫天要價!

⑦喝杯茶,都感覺被宰了!

-> 英文:It‘s a daylight robbery! To charge 50 yuan for amere cup of tea!

-> 中文:簡直是搶劫!一杯茶就要我50元!

討價還價是我們的家常便飯餐廳,那麼在外國如何用英文來討價還價

⑧讓我們各讓一步吧!

-> 英文:Let’s meet in the middle。

-> 中文:那我們各讓一步吧。

⑨ 最後,成交了!

-> 英文:It‘s a done deal。

-> 中文:那就這麼說定了。

⑩最終, 還是被蒙了,被宰了!

-> 英文: He’s pulling the wool over your eyes。

-> 中文:他把你給蒙了。

->注意:★ pull the wool over sb‘s eyes 矇蔽某人

2、需要知道,並且最好記住的詞彙

[1] price terms = 價格條件

[2] bargain = 討價還價

[3] currency = 貨幣

[4] on the low side = 價格偏低

[5] market price = 市場價

討價還價是我們的家常便飯餐廳,那麼在外國如何用英文來討價還價

[6] current price = 現行價

[7] floor price = 底價

[8] make a bargain with sb = 與某人成交

[9] a bargain sale = 廉價出售

[10] rock-bottom price = 最低價

有關描述衣服的常用句子,比方out of fashion是過時,那流行呢

買衣服時,店員經常會說“您真有品位”,那麼英文如何表述這句話

嗨,逛街嗎?只看不買的那種逛街,你知道用英文怎麼表述嗎?

想了解更多精彩內容,快來關注凝聚才華

Top