您現在的位置是:首頁 > 籃球

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

  • 由 英語美句臺詞天天說 發表于 籃球
  • 2021-11-30
簡介“貓膩”英語怎麼說

觸是動詞嗎

英語口語

·

吉米老師說

“我也是”不止是 me too 哦,老外有哪些口頭禪呢?吉米老師今天先列舉一些~

英語口語·實用口語

本文屬於英語口語(kouyu8)原創

轉載請到後臺授權,侵權必究

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

怎麼表達“對對對,我也是”呢?除了

me too

至少還有四種表達方式。

除此之外,老外還有很多口頭禪,比方說

for real

what's the catch

等等。

你知道它們都是什麼意思嗎?和吉米老師一起學習吧~

“我也是”還能怎麼說?

same here

我也是

join the club

我也是

same here

字面意思是“我這裡也一樣”,表示覺得和別人有相同的感受。

join the club

除了表示“加入俱樂部”之外,還有“我也一樣”的意思,但它隱含著“我也一樣糟”的意思。比方說別人碰到了難事時,你就可以說

join the club

,我也一樣糟、我也好不到哪兒去。

除了這兩種說法,別忘了“我也是”還有最基礎兩個表達:

so am I

so do I

例句

1. Same here. That's how I feel!

我也是。我就是這麼想的!

2. - I had a bad day.

- Join the club.

- 我今天過得很糟。

- 我也是。

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

Far from it.

差得遠呢

far from something

意思是“完全不一樣”,口語裡也經常說

Far from it

,意思是“差得遠呢、完全相反”。

例句

- Is the movie boring?

- Far from it. It's so much fun.

- 這部電影無聊嗎?

- 完全相反,特別有趣。

“真的假的”怎麼說?

For real?

真的假的?

For real

是固定表達,有兩種意思,一種是“真的”,另一種是“嚴肅的”。

這個短語可以用陳述句的語氣說出來,表示“說真的”,也可以用疑問的語氣說出來,意思就是“真的假的?”。

例句

1. Do you miss her? For real.

說真的,你想她嗎?

2. - We are getting married.

- For real?

- 我們要結婚了。

- 真的假的?

Are you for real?

你是認真的?

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

這裡的

for real

就是第二種意思,表示“認真的,嚴肅的”,這句話一般用來表示震驚,比方說別人做了什麼事,說了什麼話,你就可以說

are you real?

表示“你來真的?你是認真的?”。

例句

Wait a second. Are you for real?

等等,你是認真的?

I mean it.

我是認真的。

“我不是故意的”是

I didn't mean it

I mean it

意思就是“我就是這樣想的,我是認真的”。

例句

I mean it. I'll do my best.

我是認真的,我會盡力的。

“貓膩”英語怎麼說?

What's the catch?

有什麼貓膩?

catch /kt/

做動詞是“抓住、捕捉”的意思,做名詞可以表示“圈套、陷阱”。當別人突然對你很好時,你就可以說

what's the catch?

意思是“你怎麼突然這麼好?有什麼貓膩呀?”。

例句

- Here's a movie ticket for you.

- Oh, what's the catch?

- 給你張電影票。

- 噢,有什麼貓膩呀?

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

Here is the thing, ...

問題是……

the thing is...

是固定表達,表示“問題是……”,有兩種句型,可以說

the thing is...

,也可以說

here is thing, ...

例句

1. The thing is that I forgot my keys.

2. Here is the thing, I forgot my keys.

問題是,我忘了帶鑰匙。

拓展

清醒點!

Get real!

抱歉啦。

My bad.

早就跟你說了。

Told you.

我受不了了。

I have had enough.

這個嘛,說來話長。

Well, it's a long story.

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

點個 “” 贊,

以“口頭禪”見“大文化”~

“我也是”只會說 Me too?這些口頭禪老外常說但你不一定會

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

◆◆

今日作業

◆◆

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後

留給同學們一個小作業 :

The wolf is coming——it's for real.

這個句子應該怎麼翻譯呢?同學們可以在

右下角留言區

寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

本文圖片均源於網路

Top