您現在的位置是:首頁 > 籃球

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

  • 由 遊戲的精彩人生 發表于 籃球
  • 2021-11-01
簡介試想一下,如果王嘉爾的名字在兩種方言中差別太大,當小嘉爾從說粵語的香港來到說上海話的外公外婆家裡,外公外婆是要用上海話稱呼小外孫,還是用粵語呢

綰怎麼讀音粵語

首先,恭喜王嘉爾圓滿結束了PANTHEPACK(熊貓團)巡演,頗受好評的綜藝《嗨放派》暫時也告一段落。雖然工作結束了,但更多人卻認識並喜歡上了王嘉爾。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

熊貓團最後一站是在廣州,王嘉爾更在臺上對著觀眾飈粵語,讓不少粉絲激動得大叫。

眾所周知,王嘉爾是一位在香港長大的藝人,而香港和廣州的方言都是粵語,所以王嘉爾不僅粵語說得不錯,甚至王嘉爾的一些暱稱,也被認為和粵語有關。

比如王嘉爾的暱稱“嘎嘎”,其實是王嘉爾小名“嘉嘉”粵語發音的諧音。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(王嘉爾和熊貓團合影)

除了“嘎嘎”,王嘉爾穿女裝時,給自己取的名字“王嘉怡”也有異曲同工之妙。

不懂粵語的人可能不知道這個名字有什麼特別的含義。但會說粵語的人就知道,“嘉怡”不僅是個非常有廣東味的女孩名,而且粵語發音和“嘉爾”的粵語發音相同。

哈哈,真不知道王嘉爾的暱稱裡,藏著多少方言同音梗。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(右為王嘉爾女裝造型)

仔細想想,王嘉爾在語言方面真是有過人天賦。外語方面,會說英語、韓語甚至一些法語;方言方面,除了粵語和越來越標準的普通話,還會說上海話。

王嘉爾的上海話說得非常流利,他在綜藝和採訪裡,不止一次以上海話驚豔亮相。

實際上,王嘉爾的母親就是上海人。一般小朋友的語言就是媽媽教的,王媽媽教小嘉爾說上海話也不奇怪。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(王嘉爾和爸爸媽媽一起)

但小朋友學語言,除了大人教,還需要語言氛圍,王嘉爾自己則說過,小時候每年去上海的外公外婆家住一兩個月。

王嘉爾回憶幼兒園趣事時,也多次提到外公外婆,可見他和外公外婆相處的時間很多。大概和外公外婆共享天倫之樂時,小嘉爾沒少對上海話耳濡目染吧。

月小牙之所以忽然提到王嘉爾會說上海話,是因為在上海中,“嘉嘉”的發音也是和普通話中的“嘎嘎”相似。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(王嘉爾和外公周永昌先生,周先生是我國醫學泰斗)

而上海話裡,“嘉怡”的發音,其實和粵語中“嘉怡”的發音也非常相近哦。

讀到這裡,會不會有人覺得太奇妙了,兩種方言的發音怎麼居然這麼接近。

的確有些奇妙,但並不是巧合。因為我們的方言看似千差萬別,但其實從南到北的方言,是古漢語從古至今在不同時期的發展階段。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(王嘉爾和外婆)

一些漢語言教材將我們的方言劃分為七種,除了粵方言和上海話所屬吳方言,還有閩方言、湘方言、客家方言、贛方言和北方方言。

這個只是大致劃分,並不十分準確,許多方言下面還有細緻分支,像普通話和東北話雖然都是北方方言,互相之間也能交流,但彼此之間還是存在區別。

吳方言和粵方言雖然是不同時期的漢語,但畢竟同出一源。個別字詞發音相同而已不足為怪。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

不過,王嘉爾的暱稱在上海話和粵方言中發音相同,是巧合嗎?月小牙並不這麼認為,反而覺得王嘉爾的名字取得非常浪漫。

試想一下,如果王嘉爾的名字在兩種方言中差別太大,當小嘉爾從說粵語的香港來到說上海話的外公外婆家裡,外公外婆是要用上海話稱呼小外孫,還是用粵語呢?

用上海話喊外孫的小名,初來乍到的小朋友可能聽不懂。

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(王嘉爾和小侄女在一起)

但用小朋友常用的方言稱呼他,先不說老人家是否念得順口,可能外人喊小嘉爾時,比如外公的鄰居親友喊小嘉爾時,小朋友會因為聽不懂而不知道對方在喊自己。

一句話,王嘉爾的小名如果在兩種方言中發音相同,是美妙的巧合,如果是有心為之,那隻能說這個名字真的取得太好了。

月小牙寫到這裡忍不住有些好奇,王嘉爾的哥哥中文名是什麼呢?王嘉爾哥哥的中文名,會不會和嘉爾一樣,在粵語和上海話的發音相同呢?

王嘉爾的暱稱嘎嘎和王嘉怡,除了粵語同音梗,還有哪些方言小心機

(小王嘉爾和哥哥的合影)

我是元氣女文青月小牙,做娛評中的泥石流。原創不易,侵權必究。你怎麼看王嘉爾暱稱中的方言梗呢?

Top