您現在的位置是:首頁 > 籃球
“1月至12月”所有節假日的正確表達和解釋
- 由 百天英語 發表于 籃球
- 2021-10-23
day和festival;christmas day幾月
【2019年10月05日 百天英語-Day74】
【華東師範大學-林森撰寫】
今日主題句:教師節在國慶節前。
Teacher‘s day is before National Day。
這裡給出常用的節日表達方法:
中國節日的英文表達:
1、元旦(1月1日):New Year’s Day
2、春節(農曆新年,除夕):Spring Festival
3、元宵節(正月十五):Lantern Festival
lantern n。燈籠,元宵要打燈籠,所以直譯就是“燈籠節”。
4、清明節(農曆清明當日):Tomb Sweeping Day
tomb n。墳墓。sweep v。 掃。清明節是掃墓的時節。
5、端午節(農曆端午當日):The Dragon Boat Festival
dragon n。龍。端午節划龍舟。所以端午也叫龍舟節。
6、中秋節(農曆中秋當日):Mid-Autumn Festival
字首mid-表示中間。比如middle school,就叫中學。Autumn = fall n。秋天。所以組合起來就是中秋。
7、重陽節(農曆九月初九):Double Ninth Festival
8、國慶節(10月1日):National Day
nation n。國家。national adj。 國家的。注意國慶節是national day而不是nation’s day。
9、冬至節(12月21或22日):Winter Solstice
solstice n。 至,至日。字首sol-看成solar adj。太陽的;日光的。至日就是與太陽有關。比如夏至指太陽到北迴歸線上,冬至指太陽到南迴歸線上。
(一)’s的用法
我這裡用的是’s的用法,而不是用“所有格”的用法,就說明今天講的內容不僅有所有格,還有其他’s的使用方法。
(1)’s一般表示人或動物等的所有關係
the teachers’ help 老師們的幫助
children’s books 兒童讀物
注意’s一般表示帶生命的所有格。無生命的一般用of(一般情況下,有特例,我們自己注意多使用of來表示無生命所屬關係就好)
(2)表示店鋪、教堂的名稱或某人家的時候,可以使用’s
比如在《新概念英語3》第6課Smash-and-grab中有一句話是這樣說的
[例句]
It came to a stop outside the jeweller’s。
沒有上下文,我介紹一下,it代表上文已經提到的車。這話句是說,那輛車停在了jeweller’s的外面。
jewel n。寶石 jeweller n。 珠寶商 jeweller’s 珠寶店
還比如tailor’s 裁縫店。
(3)在省略前面提到過的所有格名詞時,可用’s
[例句]
This book isn’t mine, but Tom’s。 這書不是我的,是湯姆的。
(4)其他形式,比如表示時間、空間、略寫等時
Today’s newspapers 今天的報紙
in the early 1900’s 在二十世紀初期
let’s = let us
it’s = it is
(5)補充辨析
①This is Tom’s picture。 這是Tom的照片。
②This is a picture of Tom。 這是Tom本人的照片。
③This is a picture of Tom’s。 這是Tom所持有的照片中的一張。
④This picture is Tom’s。 這張照片是Tom的。
(二)課後練習
(1)我們昨天在裁縫店遇見了他。
(2)電燈發明於19世紀中期。
(3)讓我們調整一下
參考詞彙:
1。 發明 invent
2。 調整 adjustment
【明日預報】beneath,under和below的區別
摘要:這三個詞都能表示在……下方,區別都有哪些?在空間中、時間上、人物關係中表示在……下面都應該用哪個?明天揭曉。
昨天學習:rather than的用法和注意點(點選閱讀)〡參考答案
(1)我寧願買那件紅色的而不要這件白色的。
I would rather buy the red one than the white one。
(2)我想要冷飲,不要咖啡。
I think I‘ll have a cold drink rather than coffee。
(3)你願意步行還是坐公共汽車?
Would you rather walk or take the bus?
關於【後練習】:課後練習是英語輸出能力鍛鍊的出口,學會寫短而小的句子,終會寫出長文。
英語輸出能力鍛鍊,每日一練,快【關注、轉發、評論】吧。每日一課,教您輕鬆學英語。
- END -