您現在的位置是:首頁 > 籃球
你知道老外常說的I'm game是什麼意思嗎?很實用
- 由 TonyRongEnglish 發表于 籃球
- 2021-10-18
簡介“I‘m game”是什麼意思
這是指遊戲嗎用英語怎麼說
“I‘m game”是什麼意思?
大家都知道,Game是遊戲,運動的意思,但是千萬不要按字面意思去翻譯“I’m game”。當別人問你要不要一起的時候,“I‘m game”的意思是:想去、我願意。
例句:
Would you like to have an ice-cream with me? My treat!
吃冰淇淋嗎?我請。
I’m game。
好啊。
如果對方是挑釁,那麼“I‘m game”的意思是:奉陪到底,誰怕誰。
例句:
Let’s go to the haunted mansion, unless you‘re a chicken!
我們去鬼屋啊,膽小鬼!
I’m game!
誰怕誰! 奉陪到底!
“Give the game away”是什麼意思?
其實“Give the game away”的意思是:洩密、露出馬腳。
例句:
His English accent gives the game away。
他的英國口音讓自己露了餡兒。
“Play the game”是什麼意思?
“Play the game”真正的意思是:辦事公道;按章辦事。
輕鬆玩轉單詞
例句:
To do well in this business, you have to play the game。
要想在這一行做得好,你得順應它的規矩。
“What‘s your game?”是什麼意思?
Game在這裡的意思是:鬼把戲。所以,“What’s your game?”的意思是:你在玩什麼鬼把戲?比如,你想幫別人的忙,對方卻誤會了你
例句:
What‘s your game?
你在幹什麼?
I just want to help you!
我就是想幫幫你!