您現在的位置是:首頁 > 籃球

“緊密相連,環環相扣”用英語怎麼表達?

  • 由 環球時報英文版 發表于 籃球
  • 2021-08-29
簡介跟外交部發言人學英語中國一直秉持開放、協同、共享的方針,推動國內稀土產業的發展,我們願意以稀土資源和產品滿足世界各國發展的正當需要,為促進中國經濟和世界經濟的發展發揮積極作用

緊鄰用英語怎麼發音

跟外交部發言人學英語

中國一直秉持開放、協同、共享的方針,推動國內稀土產業的發展,我們願意以稀土資源和產品滿足世界各國發展的正當需要,為促進中國經濟和世界經濟的發展發揮積極作用。

11月14日外交部發言人耿爽主持例行記者會:

Q: There‘s a meeting in Brussels next week on the issue of rare earths。Do you have any comment on this meeting, which is probably going to focus very strongly on China’s

dominance

over

rare earths

, a concern in Western capitals?

問:下週將在布魯塞爾舉行一個關於

稀土

的會議。考慮到該會議可能集中討論西方國家所擔心的中方

斷稀土市場

的問題,你對會議有何評論?

A: First of all, I haven‘t heard about this meeting you mentioned and will need to ask for more information。 I can only give you a principled response now。

答:你提到的這個會議我還沒有聽說,需要去了解一下,所以這裡我只能給你一個原則的迴應。

In today’s world of globalization where global industrial chain is

intricately entwined

, attempts to dominate or monopolize a certain field or market and artificially sever or exclude a specific link will only lead to dead ends。

我們生活在全球化的時代,全球產業鏈條

緊密相連,環環相扣

。在這種情況下,主導、壟斷某一個領域或者市場,或者人為地將某一節鏈條切除或者排除出去,都是行不通的。

As the world‘s top depositorand producer of rare earths, China has an important position in the global rare-earth industrial chain。

Following the principle of openness, collaboration and shared benefits, China has been developing its domestic rare-earth industry and stands ready to meet legitimate needs of other countries with rare-earth resources and products, thus contributing to promoting economic growth at home and abroad

中國是全球稀土第一儲量大國,也是第一生產大國,在全球稀土產業鏈中佔有重要位置。

中國一直秉持開放、協同、共享的方針,推動國內稀土產業的發展,我們願意以稀土資源和產品滿足世界各國發展的正當需要,為促進中國經濟和世界經濟的發展發揮積極作用。

“緊密相連,環環相扣”用英語怎麼表達?

(圖via外交部網站)

今後,“跟外交部發言人學英語”的欄目會長期上線~

希望小夥伴們喜歡,並能從中學到權威實用的英語

“緊密相連,環環相扣”用英語怎麼表達?

素材:外交部;央視網新聞

整合:Sasa

圖:外交部、網路

Top