您現在的位置是:首頁 > 籃球

使役動詞make,have,get,let都譯成讓……,區別在哪

  • 由 猴孫英文 發表于 籃球
  • 2022-12-31
簡介make,have有強制性,let本身就是允許,人家賓語早就要去做了,所以這三種情況結果基本是確定的,而get是說服,祈求甚至欺騙,其結果必然難以預料,不確定性因素很多,所以要用不定式to do

讓我們做某事英語怎麼寫

使役動詞make,have,get,let都譯成讓…,區別在哪?為什麼make,have,let,省略to?而get不能省略to?這些問題困惑了我很長時間,查閱了大量文章影片,基本沒人能說清楚。直到有一天看了一個美國人用英語講的影片才恍然大悟。

先看以下例句:

The police made the thief stand against the wall。

警察讓小偷靠牆站好。

The teacher made the naughty boy stand there for an hour。

老師讓那個淘氣的男孩在那兒站了一個小時。

He had the mechanic check the brakes。

他讓機械師檢查剎車。

The lady had the singer eat with her servants。

婦女讓歌手和她的僕人們一起吃飯。

the students got the teacher to dismiss class early。

學生讓老師早點下課。

He got his brother to help him。

他讓他的兄弟幫助他。

Jim let me drive his car。

Jim讓我開他的車。

my Mather let me play ball。

我媽讓我去玩球。

透過以上例句,您是否悟出了點什麼?現在回答本文開始的問題。

第一個問題,make,have,get,let都可以譯成讓…,區別在哪裡?

答案:

make 帶有強制性,常翻譯為:命令,迫使。其英文願意是 to force someone to do sth。

Have的強制性比make弱,常譯為:安排,要求。其英文原意是to authorize someone to do sth。

get無強制性,而是說服甚至祈求或誘使別人做什麼。常翻譯為勸說,說服,引誘。其英文原意是to convince someone to do sth/to trick someone into doing sth。

其用法為主語+gets/got/get+人+to+動詞原形,例如the students got the teacher to dismiss class early學生讓老師早點下課

Let是允許別人做某事。其英文原意是to allow someone to do sth。

例如

Jim let me drive his car。

Jim讓我開他的車。(一定是me很想開jim的車,如果jim想讓me給他當司機,那就不能用let了。)

My Mother let me play ball。

我媽讓我去玩球。(一定是我喜歡play ball,如果改為我不喜歡的練球,就不能用let了。

第二個問題,為什麼make,have,let省略to,而get則不能省略?

這個問題涉及到不定式to的含義。不定式表不確定。make,have有強制性,let本身就是允許,人家賓語早就要去做了,所以這三種情況結果基本是確定的,而get是說服,祈求甚至欺騙,其結果必然難以預料,不確定性因素很多,所以要用不定式to do。。

請對照最後的答案返回本文開始的例句,仔細品味其中的奧秘。

關鍵點濃縮:make,have有強制性,程度不同;get 說服;let 允許。

使役動詞make,have,get,let都譯成讓……,區別在哪

Top